37 12
发新话题
打印

敢放你的电话号码吗?

不要再强调了啦。。。- z  \2 m2 Y4 f& l4 V
不然我不回来了~

TOP

err...的确啦,因为我的考试接近了,所以比较少回来灌水了....抱歉噢~~
Those memories....I will never forget them...Never ever~~

TOP

还是这里舒服...
7 S# {+ g( b9 `1 K- `* t- l有回家的感觉....
我の部落格》  有急事按它找我【

TOP

但是又被冷落了...
Those memories....I will never forget them...Never ever~~

TOP

ただいま~
. u) C0 }. z6 R- O私をなつかしがりますか?  X3 I% E* Q9 i' O- l$ \

TOP

楼上的,可以不要用我不明白的语言吗....
Those memories....I will never forget them...Never ever~~

TOP

昨天很意外的在某广场遇见北北...
/ ~  M& d6 L* u原来他的头比照片还大....XD
我の部落格》  有急事按它找我【

TOP

在这里讲他坏话,小心他咬你...
Those memories....I will never forget them...Never ever~~

TOP

引用:
原帖由 Sanctuary 于 2007-8-26 04:01 PM 发表5 d3 l% Y2 {$ ~
在这里讲他坏话,小心他咬你...
$ h$ M4 z6 L/ Q8 M) b) E
萝卜的头够大,可以顶着先...XD
我の部落格》  有急事按它找我【

TOP

不要这样对待他啦...
Those memories....I will never forget them...Never ever~~

TOP

引用:
原帖由 于 2007-8-25 05:41 PM 发表
  g& [3 ]. C' C4 Y" hただいま~
+ D3 `& g/ [% s0 c; K私をなつかしがりますか?. W0 q- B& d9 \- c' l4 G
! H! f. T2 @6 j! L/ } ) m/ ]0 {  {, n
引用:
原帖由 Sanctuary 于 2007-8-26 12:02 AM 发表$ ^5 `/ y/ d; ^" p/ e' E1 m9 {
楼上的,可以不要用我不明白的语言吗....
! E7 T8 \  t, C" I  y
& f- Y9 i8 F/ u* H% c; h! o
引用:
( e" _: R, }9 P' r7 @  @& m! g
我回来了~" N. B# z. T9 H8 O# ?: _$ C! Y, Y
想念我吗?% }6 o5 z( k* ]" [' `" E& D7 k
8 Z9 b% |% g% j3 q( v' ~. \

TOP

eh...~~~先解释那堆字啊~~~
Those memories....I will never forget them...Never ever~~

TOP

他已經解釋那堆字了...
我失去了, 我得到了, 我失去了.
我领悟了, 我迷惑了, 我领悟了.
我发现...康俊豪不只是康俊豪, 而是我今生的永远...可是...

TOP

噢,原来是那个啊....
Those memories....I will never forget them...Never ever~~

TOP

我碰巧找到個日文和華文可以互相翻譯的網站, 雖然不是說轉換得很標準.
& W5 m3 l' _7 m不懂你有沒有興趣, 你要我可以給你的.
我失去了, 我得到了, 我失去了.
我领悟了, 我迷惑了, 我领悟了.
我发现...康俊豪不只是康俊豪, 而是我今生的永远...可是...

TOP

啊~~~我缺的就是这些翻译网站,多多益善啊~~~嘻~~~谢啦~~~
Those memories....I will never forget them...Never ever~~

TOP

用这个啦。。。: p+ @/ a7 f7 k' k! D. L, V
http://www.lingoes.cn
2 p( Q) b" o& Q5 |

TOP

 37 12
发新话题